
Single $1

To hear more songs, please check out his published albums at
Song Info
Genre
Charts
#15,915 today
Peak #17
#763 in subgenre
Peak #2
Author
Eddie Florano
Rights
Eddie Florano
Uploaded
December 30, 2005
Track Files
MP3
MP3 18.4 MB • 320 kbps • 8:03
Story behind the song
SINULOG HISTORY
“Sinulog“ For the Santo Niño - All over people to express joy, petition, penance and thanksgiving has performed the world, in the course of human history, the dance.
Sinulog is a dance ritual in honor of the miraculous image of the Santo Niño. The dance moves two steps forward and one step backward to the sound of the drums. This resembles the current (Sulog) of what was then known as Cebu's Pahina River. Thus, in Cebuano, they say it's Sinulog.
More than just the meaning of the word is the significance of the dance. Historians now say that Sinulog,which is of pagan origin is the link between the country's pagan past and its Christian present. Lets trace it's history.
Historical accounts say that before Portuguese navigator came to Cebu on April 7,1521 to plant the cross on its shore and claim the country for the King of Spain, Sinulog was already danced by the natives in honor of their wooden idols and anitos. Then Magellan (conqueror of the seven seas) came and introduced Christianity. He gave the Santo Niño ( image of the Child Jesus ) as baptismal gift to Hara Amihan, wife of Cebu's Rajah Humabon who was later named Queen Juana. At that time, not only the rulers were baptized but also about 800 of their subjects. Unfortunately however, shortly after the conversion, Magellan went into a reckless adventure by fighting the reigning ruler of Mactan, Rajah Lapu-lapu, with only a handful of men. He died in the encounter. That was on April 27,1521.
The remnants of Magellan's men were however able to return to Spain to report the incident and the possibility of conquest. It took 44 years before a new group came and started the formal christianization of the islands. Miguel Lopez de Legaspi arrived in Cebu on April 28, 1565. His ships bombard ed the village and in one of the burning huts, one of his soldiers named Juan Camus found inside a wooden box the image of the Santo Niño lying side by side with native idols.
Historians now say that during the 44 years between the coming of Magellan and Legaspi, the natives continued to dance the Sinulog. These time, however, they danced it no longer to worship their native idols but a sign of reverence to the Santo Niño, which is now enshrined at the San Agustin Church (renamed Basilica Minore del Santo Niño).
Of course through the years since 1521, the dance was a small ritual danced by a few in front of wooden idols or before the Santo Niño. In fact, at the Santo Niño Church where the image is consecrated, only the candle vendors could be seen dancing the Sinulog and making offerings. During the Santo Niño fiesta which fall on the third Sunday of January,children dressed moro-moro costumes also dance the Sinulog. This was really no big event for Cebu City.
In 1980, however, David S. Odilao, Jr., then Regional Director of the Ministry of Sports and Youth Development (MYSD), organized the first ever Sinulog parade. He gathered a group of students, dressed them up, taught them how to dance the Sinulog to the beating of the drums. It was a small parade really which went just around the Basilica but it caught the imagination the City of Cebu, which then thought of making the Sinulog a festival that would rival all other festivals being held yearly in the country.
Thus, under the direction of the Cebu City Mayor Florentino S. Solon and through the help of lawyer Manuel S. Satorre, Jr., Juan B. Aquino Jr., Robert Grimalt and Antonio R. Aseniero, Jr.,Odilao turned over the Sinulog project to the Cebu City Historical Committee under Kagawad Jesus B. Garcia, Jr. Through Garcia's committee, the Sinulog organization came into being. The first task of the organizing committee was how to conceptualized the festival and make it a big event.
The committee then came up with the idea of having a Sinulog logo that would identify the event yearly if it was to be institutionalized. The group didn't however want to use the Santo Niño image itself because this would ha
Lyrics
PIT SEÑOR SANTO NIÑO
(Viva Infant Jesus Christ)
~~~Words & music by: Eddie Florano~~~
~~~All of my songs posted here are copyrighted and sent to the Library of Congress including this ritual song. This song will be included in my "Indie" Christmas album next year. "Indie" means without major label's influence and sales tactic magic:)~~~
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Señor Santo Niño, tabangi kami
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Señor Santo Niño, sa grasya kini.
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Señor Santo Niño, kang nanay kini
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Señor Santo Niño, kang tatay kini.
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Señor Santo Niño, sa igsoon ko kini
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Señor Santo Niño, sa kaliwat ko kini
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Señor Santo Niño, sa kumunidad kini
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Señor Santo Niño, sa silingan ko kini.
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Sinulog sa Sugbu, Sugbu
Señor Santo Niño, sa kalibutan kini
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Señor Santo Niño, sa kalinaw kini.
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
(Sinulog sa Sugbu, Sugbu)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
(Sinulog, isiyagit ug kusog)
Pit Señor, Señor, Señor
On
6
Playlists